一昨日渋谷のブックファーストで見かけて、既に発刊されている事を知って。だけどお金がなくって買えなかった「新訳 星の王子さま」
ブックファーストで見かけて以来結構何軒も本屋を探したんだけど「注文しなければありませんねえ・・・」だって。俺はこうやってひょこひょこいろんな本屋に出向いて行って見つけたー!!!って感触を得るのが好きなので、注文とかオンライン購入はどーにも好きになれない。そんなこんなで今日ようやく横浜のダイアモンド地下街の有隣堂で見つけて購入。
「星の王子さま」
って言っても本当のタイトルは
「Le Petit Prince」
サンテグジュペリが書いたものを内藤濯が日本語訳した 時に訳された時に付いたのが「星の王子さま」ってタイトルで、今回買った「新訳 星の王子さま」は先日亡くなった倉橋由美子が訳したもの。内藤濯の訳したモノも持っているので、ソレに対して倉橋由美子がどういった訳をしたのかちょっと気になったので買ってみた。
お金無いのにね。


















